We’ve updated our Terms of Use to reflect our new entity name and address. You can review the changes here.
We’ve updated our Terms of Use. You can review the changes here.

L'Offense

by Butano Bazaar

/
  • Streaming + Download

    Download the 7 tracks of our EP for free. Help us by recommending the album and sharing it!

    Télechargez gratuitement les 7 chansons de notre EP. Aidez nous en recommendant l'album et en le partageant!
    Purchasable with gift card

     

1.
Summer 04:11
Y avait un chemin de terre bordé de coquelicots Les coléoptères fusent comme des vaisseaux Les grillons paraissent et murmurent en echo La p'tite chansonnette qui me monte a la tête Si c'est toi et moi comme si c'etait nous A quel jeu on joue juste saisir le soleil Jusqu'au moindre rayon le boire sur ton cou et les taches de rousseur me répètent en coeur Summer, Arrivés sur une plage quelques bulles de bonheur se promènent la sirène s'étend dans la torpeur et au pied d'un spectacle plutôt provocateur Toutes les étoiles de mer soufflent d'un air moqueur Que c'est toi et moi sur un petit cailloux Et comme le temps s'arrête c'est gros comme une planête Les baisers salés aux reflets noisette Je me jette a l'eau et tout valse dans le coeur Summer Qu'elle est douce l'existence Qu'il est bon de ne plus chercher de sens A tout
2.
Borrador 03:44
Comment ne pas donner de suite, A toutes ces idées qui flottent? La vie est jolie au paradis Mais s'il n'y en a pas c'est un souci Un conte de fées en griboullis en hommage A la nuit Le soleil rétrecit Elle fleurit entre les pics et les stalactites promenade toute bouclée, ca devient presque un mythe mais viens, on va se prendre par la main Les lutins apaisés mais parfaitement lucides sont venus m'inviter au bal des humanoides et ils tirent... Comment ne pas donner de suite, A toutes ces données qui tombent? La vie est jolie au paradis Mais s'il n'yen a pas c'est un souci Un conte de fées en griboullis en hommage A la mélancholie Le soleil rétrecit Et les mains qui s'agitent dans l'obscurité toutes sortes de clameurs et tant de vent brassé mais moi je reste le ventre vide Alors quand ces messieurs auront fini de se la jouer un instant un déclic et que du pt'it degonflé Puisse jaillir un cri prêt a s'envoler [x2] Si on savait, si on savait assaisonner [x3] Mais l'espoir fait vivre
3.
Néoprène 05:43
Quand tu mets du néoprène Sur ta peau deja mouillée Quelques gouttes de soleil Quelques zestes d'eternité Et ça commence a flotter Le pélican philantrope Nous indique le tombant, Droit vers un oblique récif Ça chavire a tombe a pic, Trente-sept puis soixante-neuf pieds Tu me nargues en rase-motte, J'entends mon corps bouilloner Les aquatiques cocottes Se font toujours attraper Se font toujours cuisiner Le regard de la murène L'ondulation calculée La machoire, la parenthèse La machine a oublier Viendra-t-elle se refermer?
4.
Chante 03:57
Pour trouver des fleurs dans la baignoire Pour trouver des moutons qui chantent Il faut toujours chercher dans la vie Y'a des choses qui sont par là Dans le monde trouble obscur et sombre Je vois des choses je comprends rien On aboie et chante comme des moustiques Pour voir si quelqu'un est là Chante chante chante Mais très rapidement Il faut arriver, où? Je sais plus Boules qui bougent qui sautent partout On sait pas quand ça va s'arrêter Moi j'attend que une arrive et tombe direct sur ma tête Estabas volando aquí arriba Y ahora con el suelo en los pies Hace frio y tengo hambre Donde esta mi rafaga de viento Chante chante chante Mais très rapidement Il faut arriver, ou? Je sais plus
5.
Una mosca mutante Pasando por la ventana Aparece al horizonte Volando hacia mi cerveza Aterrizaje forzoso Se ha caido en mi Estrella Tragando tragando hasta la última burbuja El moscardón bien colgado sonrie y me dice hola Vámonos vámonos A comprarnos unas rimas Insectos del planeta Tengo las puertas abiertas Traedme sus bacterias Y a pasarlo bien Insectos del planeta Tengo las puertas abiertas Traedme sus bacterias Y a pasarlo bien Después de tanto beber El bicho está todo hinchado Su barriga, como una bomba Mide más de un metro cúbico, y canta "Sea buen anfitrión y traeme las mariquitas soy el sexy moscardón y quiero ver como me cuidas" Y yo harto de esta farsa pillo el matamoscas gigante Y pronto en la pared una mancha que se extiende Insectos del planeta Tengo las puertas abiertas Traerme sus bacterias Y a pasarlo bien Insectos del planeta Tengo las puertas abiertas Traedme sus bacterias Y a pasarlo bien
6.
7.
Butano 03:48
Le Butano, vestige du vivant, polymerisé Au pouvoir hautement calorifique Soutiré aux recoins des plus profonds gisements, du monde civilisé Est offert au consommateur, soucieux d'abreuver moteurs et radiateurs. Sous forme d'élégantes bombonnes Orange coucher de soleil J'avais froid, j'ai chaud merci butano tu es mon héros beau comme dans une intro Illumine mon monde de rêves Polyphonies, néons, étincelles et je Nage dans la radiation, ses perroquets ses poissons Mais les UV, attention Et quand l'homme de la rue (butanoooo!!!!) Apporte la bonne nouvelle Quelques zestes de mésozoique Eh hop c'est le coucher de soleil Pour un peu plus de Butano, C'est les tropiques dans la cuisine Vahinés et noix de coco Au fond des plaines transalpines Le butano oh ca tient chaud L'Incroyable Mécanique Des Fluides civilisés d'un orange à faire palir un charbonnier Si la chanson paraît cryptique Il ne faut pas s'inquiéter tant qu'il reste pour le goûter La bonne bouillie de Butano, A feu doux dans la poêlle a frire Mon visage devient croustillant Pimente donc mon avenir En attendant, j'attends Tout était obscur et froid Il ne restait que de gros rats Finirai-je a 4 pattes à compter mes kilowatts ?

about

Musique populaire pour peuple avec ou sans chauffage. Butano Bazaar a été crée en 2005 par un français et une espagnole qui se sont trouvés à Barcelone et ont décidé de mettre en musique leurs aventures à travers le monde. Ils racontent des histoires dans quelques langues (français, anglais, espagnol) oscillant entre différents styles (chanson, pop, rock, folk). Ils essaient de tout mélanger - des instruments, des styles, des langues et des humeurs - pour exprimer les atmosphères variés de leur univers acoustique. Musique pour rire, pleurer, chanter et danser.

Música popular para pueblo con o sin calefacción. Butano Bazaar fue formado en 2005 por un parisino y una madrileña que se encontraron en Barcelona y decidieron ponerle música a sus aventuras por el mundo. Cuentan historias en varios idiomas (francés, inglés y castellano) navegando entre varios estilos (canción, pop, rock, folk…). Tratan de de mezclar todo - instrumentos, géneros, idiomas y humores - para expresar atmósferas variadas a través de su universo acústico. Música para reir, cantar, llorar, emocionarse y bailar.

Popular music for people with or without heating. Butano Bazaar was formed in 2005 by a French boy and a Spanish girl that found each other in Barcelona and decided to put into music their adventures around the world. They tell stories in a few languages (French, English, Spanish) swinging between different styles (songwriting, chanson, pop, rock, folk). They try to mix everything - instruments, styles, languages and moods - to express eclectic atmospheres from their acoustic universe. Music for laughing, singing, crying and dancing.

credits

released April 7, 2010

Amaury Hazan: voix, guitares acoustiques et electriques, flute et kazoo

Noemí Pérez: voix, accordéon, melodica, piano

Rodrigo Encinas: percussions

Owen Meyers: basse

Rowain Mentzo: saxophone sur Butano/Guillaume Pintout et Nicolas Bourdin: guitare dans El Moscardón.

Enregistré par Amaury Hazan, Barcelona 2010. Paroles et musique de Amaury Hazan sauf Chante de Noemí Pérez et El Moscardón de Amaury Hazan et Guillaume Pintout

Couverture de l'album réalisée par Noemí Perez

Merci à Maarten Grachten, Stéphanie Langevin

license

tags

about

Butano Bazaar Barcelona

contact / help

Contact Butano Bazaar

Streaming and
Download help

Report this album or account

If you like Butano Bazaar, you may also like: